Город нас встретил нечищенными дорогами, хотя трасса худо-бедно была чищена. Мне показалось что эстонский язык похож на финский. В Эстонии говорят по-эстонски, русский понимают практически все. В языке сразу в глаза бросаются слова с 2-мя буквами (STOPP, TALLINN, MENUU, PLAAN и т.д.). Эстонцы с нового года перешли на евро, и продавцы еще неуверенно отсчитывают сдачу, вертя в руках незнакомые деньги.
В Эстонии была лучшая гостиница (название Park Inn) из всех что мы жили. В гостинице есть интернет, отличные номера, и богатый шведский стол, при том что она находится недолеко от центра, и стоила меньше 40 евро за ночь.
Указатель:
Канделябр


Лимузин (видел еще такой же только розовый):
На Рождество во всех без исключения прибалтийских католических странах окна украшают вот такими вот электрическими свечками:
Старый город со смотровой площадки:
Пью горячий глинтвейн:
Кстати еще в городе отличного качества бутылочное пиво, пил и вспоминал Чехию
На шкоде с российскими номерами увидел вот такой значок:
Траллейбусы тут точно такие же как и в Вильнюсе:
В старом городе большинство надписей дублируют на эстонском, английском и… русском:
На входе в старый город висит план-карта:
Улочки Таллина:
В старом городе искусство оформления дверей достигло своего совершенства:
Другие достопримечательности:
Из Таллина до Хельсенки (Финляндия) всего 2 часа на пароме, по этому глупо бы было не воспользоваться возможностью посмотреть еще одну столицу европейской страны, но об этом далее…
Добавить комментарий